Your search
Results 872 resources
-
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2010v1n25p95En España como en el resto del mundo más del 50% de las traducciones que se realizan en la actualidad proceden del inglés lo que la convierten en una lengua hipercentral. Las literaturas anglófonas empezaron a tomar el relevo de la literatura francesa en los años 1970. Hasta esa fecha la cultura francesa era uno de los principales referentes para los lectores españoles y todo lo que se publicaba en Francia se intentaba conocer. Muchas otras literaturas como la brasileña llamaban la atención de los intelectuales españoles y con frecuencia se conocían a través de la cultura francesa. En este trabajo queremos dar cuenta de la difusión de la literatura brasileña traducida en España y analizar el papel que desempeña en el sistema de recepción, comparándola con su recepción en Francia, un país y una cultura que los españoles hemos tomado durante mucho tiempo como un referente importante
-
La collection « Espejo de España » des Editions Planeta, créée en 1973 par le directeur littéraire Rafael Borràs Betriu, fait aujourd’hui figure d’archétype. En effet, elle constitue l’une des réponses les plus abouties à une demande croissante de la part du lectorat espagnol du début des années soixante-dix, qui recherche une meilleure connaissance historique et mémorielle de son passé récent.La collection, qui devait durer jusqu’en 1995 et regrouper jusqu’à 178 ouvrages, se proposait de com..
-
La edición es la industria cultural por excelencia y el libro su paradigma. La conjunción de tareas relacionadas con la edición es el objeto de este trabajo, desde que nace la idea hasta que llega a manos del lector. Ese artefacto maravilloso llamado libro tiene tanta fuerza que ha obligado a crear una ley para definirlo; es, además, un documento excepcional, un mensaje universal de contenidos específicos (narrativa, ensayo, escolar, consulta, referencia, humor, derecho, infantil, ciencia, técnica, arte, historia ) que se ofrece en un soporte que lo ha caracterizado y distinguido desde hace siglos. Esta obra trata del libro, de su contenido y continente, de los formatos de presentación y de su esencia, así como de los nuevos desafíos que se plantean con la tecnología digital. Cada capítulo analiza detalladamente un segmento de esta industria cultural: la historia de la edición en España, las funciones dentro la empresa editorial, las múltiples y variadas fases del proceso de edición, desde la corrección del texto hasta la producción, el marketing, la comunicación, la distribución o la comercialización. Se incluye, además, un apartado sobre la propiedad intelectual, los derechos de autor y los diversos contratos de edición, con un novedoso capítulo dedicado a la documentación editorial (desde los documentos de producción o de administración, por ejemplo, hasta los catálogos editoriales). Un amplio glosario de voces propias del ámbito editorial, una cronología de la edición en España y una pormenorizada bibliografía, además de un completo índice analítico, culminan una obra (adornada, además, con varias decenas de ilustraciones en color) que habrá de ser referencia indiscutible para los profesionales de la edición y para todos aquellos amantes de ese objeto singular e insustituible que es el libro
Explore
Bibliografia CEG
Publication year
- Between 1900 and 1999 (207)
- Between 2000 and 2025 (580)
- Unknown (85)