CARBALLO DOPICO, Xulio, 2015.
Para unha historia da banda deseñada galega : a narración a través da linguaxe gráfico-textual [em linha]. [Acesso em 5 janeiro 2024]. Disponível em: https://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/14829
Con la Tesis Doctoral Para unha historia da Banda Deseñada Galega: a
narración a través da linguaxe gráfico textual se ha intentado hacer una
delimitación y sistematización de la producción que la llamada novena arte posee
en nuestro país. Dado la ingente cantidad de obras y autores que esta arte contiene a
lo largo de su historia, se ha optado por realizar una acotación de la búsqueda,
centrándonos para eso en la que consideramos la época más importante y que
serviría de referencia en fechas posteriores. Esta época se corresponde con la
década de los años 70, donde surgiría la conciencia de la creación de una Banda
Deseñada Galega, y, con ella, la mayor parte de las obras -incluídos los diversos
formatos posibles- pioneras del medio en nuestro país.
De la misma manera se realizó un análisis de las obras encontradas con la
finalidad de mostrar los diversos componentes que subyacen en las distintas obras.
La falta de estudios académicos a respecto de la Banda Deseñada Galega hizo
necesaria esta aportación en la que se recogen los más importantes aspectos
narratológicos, gráficos, sociopolíticos y culturales que estas obras poseen. Con la finalidad de realizar una sistematización lo más clara posible, se ha
distribuído el estudio primeramente entre los dos grupos pioneros -y sobresalientesde
esta década, Fusquenlla y el Grupo de cómic do Castro, y posteriormente
encuadramos las distintas obras y autores según el medio de comunicación en el
cual se publicaron. También hemos optado por recoger en apartados separados
tanto las primeras Bandas Deseñadas de temática histórica, tanto autóctonas como
provenientes de diversas traduciones, así como los casos de intermedialidad más
importantes dentro de nuestra arte.
Finalmente se ha incorporado un Anexo con documentos referidos a lo largo
del trabajo.
Universidade da Coruña.Departamento de Galego-Portugués, Francés e Lingüística